Карен Роуз Смит

Из-за милой Фрэнси

Глава 1

Ной Гордон захлопнул дверцу машины и посмотрел на адрес, листок бумаги дрогнул в руке. Порыв ледяного январского ветра обжег его, и он с сожалением подумал об оставленном в мотеле пальто. Да-а, досадный промах. А сколько он их допустил за последний год?

А тут еще, как назло, к нужному ему дому ближе не подъехать: все уставлено машинами. Не иначе как его менеджер устраивает вечеринку. Только так можно объяснить ее отсутствие на работе в часы наплыва клиентов: вечер в пятницу, самое оживленное время для катания под музыку на роликах. И этой дамочке платят именно за то, чтобы геттисбергский роликовый каток приносил доход.

Ной нажал на кнопку звонка, не представляя, что его ждет. Дверь тут же распахнулась, и до него донеслись взрыв смеха и вопли восторга. Но все это он отметил как фон, потому что не мог оторвать глаз от стоявшей на пороге девушки. Его первая мысль была — наверное, это и называют классической красотой. Волнистые черные волосы обрамляли потрясающе нежный овал лица. Вторая мысль зафиксировала факт: ему еще никогда не приводилось видеть таких бархатных карих глаз. Третье, что он успел заметить, — это ножки красотки в облегающих розовых брючках. Казалось, они росли прямо от ушей. А четвертое, что поразило его, — самая ослепительная улыбка, с какой его когда-либо встречали.

Мужчина в нем мгновенно среагировал на излучаемое девушкой обаяние, чем был немало шокирован. Подавив усилием воли неожиданно возникшее возбуждение, он проговорил:

— Извините. Я ищу Фрэнси Пикар. Меня зовут Ной Гордон, и…

Ее щеки тут же заалели от смущения.

— Боже мой! А мы вас ждали только завтра!

— Фрэнси, детка, кто там? Ты нас всех заморозишь.

За спиной девушки появилась немолодая женщина, сумевшая выглядеть элегантно даже в свитере и джинсах. Короткие черные волосы волнистой шапкой обрамляли лицо.

— Это мистер Гордон, мама. Владелец катка и партнер Крэга.

Ной понял, что его менеджер не вполне понимает, почему приехал он, а не Крэг Рирдон. Они с Крэгом владели тринадцатью роликовыми катками, разбросанными по Нью-Джерси, Виргинии и Пенсильвании. Обычно работу пенсильванских катков проверял Крэг, наезжая раз в месяц. Но последний его визит в Геттисберг состоялся три месяца назад. Пришло время поставить мисс Пикар в известность о радикальных переменах.

Впрочем, его визит, похоже, не произвел на матушку особого впечатления. Она спокойно взяла Ноя за руку и втащила в прихожую.

— Мы празднуем семнадцатилетие нашей дочери Джины. Присоединяйтесь.

Из прихожей Ной видел половину столовой. По меньшей мере десяток взрослых и пятеро детишек восседали за праздничным столом, ели, что-то кричали и смеялись — и все это одновременно. Шум стоял такой, что мог бы посоперничать с весельем на катке.

— Извините, но я пришел сюда не за этим. Мне нужно побеседовать с мисс Пикар наедине. Это не займет много времени.

Женщина подбоченилась.

— Вы питаете отвращение к итальянской кухне?

— Что вы! Я обожаю ее. — Ной улыбнулся.

— Тогда назовите мне хоть одну достойную внимания причину, которая мешает вам сесть за стол, вкусно поесть и немного расслабиться после долгой дороги!

Уф, ну и решительная дама! Интересно, красотка дочь тоже унаследовала это качество?

— Мне не хотелось бы стать помехой на вашем празднике, — сдержанно заметил он.

Тут вмешалась Фрэнси:

— Ерунда! Они едят, болтают и смеются словно заведенные. Вот увидите, они вас даже не заметят.

Напряженное выражение на лице самой девушки предупредило: она-то точно будет чувствовать себя не в своей тарелке. Как ни странно, ему захотелось, чтобы она расслабилась, а ее тревога исчезла.

Мать Фрэнси решительно направилась в столовую.

— Пойдемте. Не то все остынет. — Она окликнула лысеющего седовласого мужчину: — Пол, принеси еще один стул и поставь его рядом с местом Фрэнси. Ее босс останется поужинать с нами.

Беседа взрослых немедленно прекратилась, все повернулись к Ною. Нагнувшись к Фрэнси, он прошептал: «А вы говорили — они не заметят…»

Она усмехнулась:

— Обычное любопытство. Ничего, это скоро пройдет.

Фрэнси сдержанно представила Ноя членам семьи и про себя взмолилась, чтобы внимание братьев, сестры и невесток и в самом деле не концентрировалось на госте. Но их блестящие глаза говорили, что, увы, будет не так. И она их прекрасно понимала. Ноя Гордона, безусловно, можно было демонстрировать в качестве эталона красавца, этакого мачо: густые каштановые волосы, выразительные зеленые глазищи, квадратный подбородок и ростом — повыше ее Брента.

Фрэнси нахмурилась. Что за сравнения? Она редко вспоминала своего бывшего партнера по фигурному катанию. И слава Богу. За последний год ей удалось окончательно выбросить из головы и самого Брента, и его подлое предательство, Теперь это прошлое, которое совершенно незачем ворошить.

Ной, дождавшись, когда девушка сядет, опустился на стул. Фрэнси искоса взглянула на него. Ерунда! Он напоминал Брента только своим ростом. А так — и плечи у него помощнее, и грудь пошире. Конечно, броская внешность Брента — светлые волосы и спортивная фигура — не одну глупышку свели с ума, но Ной Гордон… он просто излучал неподдельную внутреннюю силу.

Пока Анджела Пикар накладывала на тарелку Ноя лазанью размером с целый штат, три сардельки в тесте и гору салата, Фрэнси решила объяснить боссу причину своего отсутствия на работе:

— Обычно я по пятницам всегда на катке. Но дни рождения в нашей семье — особые дни. А я столько их пропустила, пока разъезжала по стране.

— Разъезжали?..

— Мистер Гордон, вам понравилось, как Фрэнси преобразовала каток? — спросил его Пол Пикар с другого конца стола.

Фрэнси поморщилась:

— Ну папа! Может быть, мистеру Гордону совершенно не хочется разговаривать за едой о делах.

— Я не о делах, а о тебе. — Отец Фрэнси решительно взмахнул вилкой. — Ты же добилась того, что число посетителей удвоилось! — Он перевел взгляд на Ноя. — Вы видели ее расписание? Крэг сообщал вам, что ей пришлось взять себе помощницу для уроков катания? Самой ей уже бы не справиться с наплывом желающих.

— Надеюсь, с Крэгом все в порядке? Когда вы сообщили письмом, что на этот раз приедете сами, я вдруг забеспокоилась.

Ной вытер губы салфеткой и как можно спокойнее ответил:

— Крэг вышел из нашего бизнеса.

На мгновение сердце Фрэнси остановилось. Крэг доверял ей, поддерживал ее идеи, поверил в нее, назначил менеджером, хотя у нее не было никакого опыта в управлении катком. А чего ждать от Ноя Гордона?

— Простите, я не поняла.

— Мы больше не партнеры. Я выкупил его долю.

Вот это да! Фрэнси перебрала в уме все свои беседы с Крэгом. Она делилась с ним планами и идеями насчет будущего катка. И он ни разу даже не намекнул, что намерен оставить этот бизнес. Что же могло произойти? Ною примерно столько же лет, сколько и Крэгу, — что-то около тридцати пяти. Возможно, он разоблачил нечистоплотность Крэга? Вот и решил обойтись без партнера. Вполне вероятно. Уж Фрэнси-то как никто знала на своем опыте, на что способны партнеры, рвущиеся к успеху.

— Теперь вам приходится ездить вдвое больше, да? — только и спросила она.

— Я привык к такому образу жизни и не имею ничего против.

А вот Фрэнси терпеть не могла путешествовать. После пятнадцати лет постоянных разъездов, сборов, тренировок, соревнований и разлуки с семьей единственное, чего она хотела, — это нормальной жизни.

Сидящие за столом снова принялись обсуждать свои дела, но Фрэнси остро ощущала присутствие Ноя за столом. Она достаточно хорошо знала себя, чтобы понять: да, она может влюбиться в такого мужчину. Но ее дисциплинированный ум был надежной защитой — она не позволит заезжему красавцу вскружить себе голову.

Ной склонился к ней и спросил вполголоса: